mars 2007

Archives

Entries list

mardi 20 mars 2007

mandriva.com face à ubuntu.com

Attention, billet polémique et j'assume ;)

Il y a quelques jours, j'ai visité le site de Mandriva, j'avoue que je n'y étais pas allé depuis... quelques années. En fait, Mandriva doit être la première distribution que j'ai essayé vers 1999 mais à l'époque Linux était tout sauf mature sur le poste de travail et ce n'est que depuis un peu moins d'un an et demi que je suis passé définitivement à Linux, grâce à Ubuntu. Je suis un utilisateur Ubuntu critique, mais globalement assez satisfait. Ubuntu, c'est pour moi le projet le plus proche de Mozilla dans ses objectifs, son approche communautaire originale et son analyse des besoins des utilisateurs.

Lire la suite...

lundi 5 mars 2007

passé à feisty herd 5 hier

Je suis passé d'Edgy à une préversion de Feisty. Je ne l'utilise que depuis quelques heures mais voici les première impressions:

  • la mise à jour par dist-upgrade a bien marché, ce n'a pas toujours été le cas dans le passé même entre deux versions stables
  • le lancement et l'arrêt d'Ubuntu sont toujours aussi longs, pas d'amélioration réellement notables dans ce domaine. Entre la demande d'identifiant et l'affichage du bureau gnome c'est peut être un chouïa plus rapide mais ça pourrait n'être qu'une impression
  • le lancement des applications est plus rapide, surtout les petites applis comme le terminal ou gedit, c'est appréciable car c'était très long avant
  • aucun changement dans le support de mon portable, le mode de mise en veille prolongée le plonge toujours dans un coma obligeant à enlever la battterie pour récupérer la main, toujours pas de support de la luminosité ou des touches Fn de mon Toshiba. Apparemment un module du noyau pour omnibook marcherait aussi pour les toshiba (ceux avec bios phenix) avec la version du noyau linux de feisty, à essayer
  • les pilotes ati propriétaires ne sont pas encore compatibles avec le nouveau noyau, pas sûr d'avoir toujours le passage sur écran externe, compiz qui est intégré ne marche pas
  • le thème est très légèrement modifié mais est globalement identique
  • la connexion à des serveurs ftp authentifiés est beaucoup plus rapide
  • il y a des petites applications d'interface pour gérer l'énergie des portables, c'est bien mais vu que mon portable n'est pas du tout géré, c'est plutôt frustrant.
  • des vidéos sur le web qui donnaient un message d'erreur fonctionnent désormais
  • l'utilitaire Disk analyser est sympa mais il met un temps dingue à analyser mon petit disque de 30Go, ça réduit fortement son intérêt.
  • une des applications que j'utilise le plus, rapidsvn, a été mise à jour dans une version gnomisée plus sympa et un peu plus pratique, ça c'est un bon point

Conclusion : pour l'instant j'ai l'impression avec herd5 d'être avec une edgy+, une edgy débugguée en fait. Je suis décu de ne pas voir d'amélioration du support matériel de ma machine ni d'amélioration du lancement/extinction qui est vraiment trop long à mon goût, surtout l'extinction qui prend une minute ce qui est très chiant avec un portable (je rappelle que le mode 'suspend' n'est pas supporté pour ma machine).

Le bilan est donc plutôt positif même si j'avoue que je m'attendais à plus d'améliorations. Evidemment, selon sa machine et ce qu'on en fait, des améliorations dans d'autres domaines peuvent être plus conséquentes.

jeudi 1 mars 2007

bilan de la réunion d'hier

Petit bilan rapide : on a deux nouveaux traducteurs/relecteurs pour la doc de http://developer.mozilla.org, ce qui porte l'équipe à 6 personnes. Objectif : rattraper l'équipe polonaise qui est loin devant tout le monde pour la traduction ;)

Une proposition a été de publier sur le blog de Frenchmozilla tous les mois une sélection d'articles non-traduits pour permettre à des nouveaux volontaires de s'y coller, info qu'on relaierait via les blogs mozilla francophones. Ça peut être intéressant pour trouver de nouveaux volontaires mais aussi lorsque les volontaires actuels ne se sentent pas capables de traiter un document car il explique des concepts informatiques trop complexes.

En dehors du manque de bras ;) le principal problème de la traduction du Mozilla Developer Center est le suivi des modifications en amont. S'agissant d'un wiki, le texte anglais est lui aussi modifié et il faut donc régulièrement vérifier l'historique des changements pour répercuter les modifications ce qui prend beaucoup de temps. Il me semble que Wikipedia (on utilise aussi mediawiki comme eux) a des problématiques similaires, si des wikipédistes ont des suggestions dans ce domaine, on est intéressés ;)

Eric Shepperd qui bosse sur la documentation anglaise a récemment écrit un billet à ce sujet : Making documentation translation better

Voilà, je rappelle à tous les volontaires que le canal IRC des traducteurs est ouvert 24h/24h mais que parfois si on met du temps à répondre en journée c'est juste parce qu'on bosse à côté, par contre à partir de 19h c'est en général très animé ;)